xqzz.net
当前位置:首页 >> 竹里馆 王维 >>

竹里馆 王维

竹里馆 唐 王维 独坐幽篁⑴里,弹琴复长啸⑵. 深林⑶人不知,明月来相照⑷. 【注释】 ①选自《王右丞集笺注》(中华书局1985年版)卷十三.这是《辋川集》20首中的第17首.竹里馆,辋川别墅的胜景之一,房屋周围有竹林,故名. ⑴幽

竹里馆 王维 独 坐 幽 篁 里, 弹 琴 复 长 啸. 深 林 人 不 知, 明 月 来 相 照. [注释] 1. 幽篁:深密的竹林.篁:竹林. 2. 长啸:撮口出声叫啸.啸声清越而舒长,所以叫长啸. --------------------------------------------------- [今译] 独自坐在幽深的竹林里

白话翻译:独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸.密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴.原文:《竹里馆》【作者】王维 【朝代】唐 独坐幽篁里,弹琴复长啸.深林人不知,明月来相照.扩展资料 此诗写隐者的闲适生活

1、诗意 此诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界.全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生

竹里馆王维 (唐)独坐幽篁里,弹琴复长啸.深林人不知,明月来相照. 注释编辑本段回目录 《竹里馆》 1.幽篁:幽是深的意思,篁是竹林. 2.啸:嘬口发出长而清脆的声音, 类似于打口哨. 3.深林:指“幽篁”. 4.相照:与“独坐”相应,

【原文】 竹里馆 王维 (唐) 独坐/幽篁里,弹琴/复长啸. 深林/人不知,明月/来相照. 【格律】 ○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 本作的韵脚是:十八啸;可"十七筱十八巧十九皓 / 十八啸十"通押. 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人

这首诗选自《辋川集》是一首隐者闲适生活情趣的诗(山水田园诗),此诗表现了作者隐居山林的怡然自得的心情.

王维《竹里馆》赏析竹里馆 王维独坐幽篁里, 弹琴复长啸.深林人不知, 明月来相照.【诗文赏析】 这首小诗总共四句.拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策. 诗中写到景物,只用

竹里馆⑴【唐】王维独坐幽篁里⑵,弹琴复长啸⑶.深林人不知⑷,明月来相照⑸. 注释⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首.竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名.⑵幽篁(huáng):幽深的竹林.⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音.⑷深林:指“幽篁”.⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照. 译文月夜,独坐在幽深的竹林里时而弹弹琴,时而吹吹口哨.竹林里僻静幽深,无人相伴唯有明月似解人意,偏来相照.

相关文档
网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.xqzz.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com